6.21.2009

Inauguração-Sexta Feira 26 de Junho





detalhe de tecto pintado a óleo (séc. XIX) na
Saudade - Vida e Arte do Povo Português
criado e executado por artistas de Afife, Viana do Castelo, Portugal.

detail of a oil painting on ceiling (XIX cent.) at
Saudade- Vida e Arte do Povo Português
created and executed by artist from Afife,Viana do Castelo, Portugal.



Caro Amigos e Leitores,
Estão todos convidados!

Dear Friends and Readers,
You are all invited!

Quase um ano depois de adquirirmos o espaço para a nossa aventura a que chamámos «Saudade», vamos finalmente inaugurá-lo na próxima Sexta Feira, dia 26 de Junho. Convidamos todos a visitar-nos. A nossa casa abre depois das 16hoo da tarde e haverá boa música e boa comida feita de tartes vegetarianas e doces bem doces, feitos pela Patricia Simões, uma apaixonada pela comida e uma cozinheira «à séria». Ver o blog Folhagem Vermelha.

Sejam bem vindos!


Almost one year to the day of acquiring the space for our adventure which we call Saudade, we will inaugurate it, Friday the 26th of June. We invite all who are reading this message to visit us. There will be good music and food with vegetarian tarts and sweets made by Patricia Simões, a passionate and serious lover of food. See her blog at Folhagem Vermelha. Saudade will open after 4pm that evening. Welcome!



Exposição/Exhibition








Sara Lourenço
S. Pedro de Sintra

"Trabalhos Manuais com Retalhos de Pano de Sara Lourenço"


Esta exposição será a primeira, esperemos, de muitas que a Saudade quer apresentar na Sala das Pias.
Como exemplo, em Julho/Agosto apresentaremos as lindas Bonecas Artesenais do Museu do Pó, orientada por Diana Regal da Colecção B.


A Sala das Pias era o espaço aonde se salgavam (preservavam ) e dessalgavam os queijos frescos usados no processo de fabrico das antigas queijadas Mathilde em Sintra.

Esta sala com as pias de pedra, betão e barro é provavelmente uma das únicas salas do seu tipo em Sintra que ainda se encontra em perfeito estado de conservação. Todas as outras existentes fábricas de marca histórica com registo tiveram de modernizar as suas instalações para continuar a fabricar queijadas, enquanto que a fábrica da Mathilde parou de fabricar queijadas em 1974.


A Saudade apresenta a exposição "Trabalhos Manuais com Retalhos de Pano de Sara Lourenço".

Depois de uma carreira como costureira/alfaiate e após as encomendas para roupas de homem começarem a escassear, Sara Lourenço começa há cerca de quatro anos a fazer mantas de retalhos e outras peças de uso diário, nomeadamente peças para a nova vaga de «artesanato urbano».


Sara Lourenço faz mantas no tradicional metódo português de trapologia, no qual as tiras de retalhos são cosidas uma a uma num bloco de pano, criando desenhos e padrões vários que constituem a própria manta. O que distingue Sara Lourenço nesta arte de trapologia é a sua invulgar combinação de cores e tecidos.

Sara Lourenço estará com a sua máquina de costura no local da exposição após a hora do almoço até às 17h00, durante vários dias da semana e fins-de-semana também (em datas a anunciar), para demonstrar como se executam os seu trabalhos e para responder às perguntas dos visitantes.

A exposição decorre o resto do mês de Junho e a 1ª quinzena de Julho.




This exhibition is the first of which we hope many that will be held in the Sala das Pias. For example, in July/August we will exhibit the beautiful Bonecas Artesenais from the Museu do Pó (Museum with Dust), oriented by Diana Regal from Colecção B.


This particular room (Sala das Pias) is special in that it is the original room where the preservation of fresh cheese by salt was done for the production of the cheescakes sold at Mathilde´s Pastry Shop. The room is filled with large stone, cement and clay vats in which the cheeses were moved along in an ordered fashion from preservation until unsalting. This is probably the only room of its kind still in existence in Sintra in the cheesecake industry here, as the other existing bakeries had to modernize their installations, and whereas, Mathilde stopped producing cheesecakes in 1974.


Saudade presents the exhibition "Patchwork by Sara Lourenço". After a long career in sewing as a seamstress/tailor and because custom orders from clients became more and more scarce, Sara Lourenço began making patchwork blankets and other day to day items. She makes patchwork in the "traditional" portuguese method in which small pieces of cloth are sewn onto a larger one to form harmonious patterns applied to practical every day usable items. What distinguishes Sara is her use of color, lots of color in an unusual but joyful combination.


Sara will be on the premises with her sewing machine during the month of June and some of July. She will be demonstrating how she executes her patchwork and answer questions for visitors. You may find her most days during the week and weekends also, after lunch until approximately 5pm.